A002
Surah: 013 - Ayah: 002
Click here to see the translations
13:2
Q.3. What is the correct translation of these words of verse (13:2): "Allahu'lladhi rafaa's-samawati bi-ghayri amadin tarawnaha?”
A. The correct translation is: "Allah it is Who raised the heavens on invisible pillars (lit. the pillars which you do not see)". That is, if there are pillars of the external heaven which you cannot see, then how is it possible to see the pillars of the internal heavens?
Amr (The word "Be", command, the world of command)
It is mentioned in verse (13:2): "He continues to command one after the other so that the ayat (signs) may remain separate one from the other."
The secret of the soul is that it has come from the world of command, not by being disconnected, but like the rays of the sun, or like running water or like the luminous rope or like an electric current as mentioned in verse (17:85). That is, the fountainhead of the soul and its upper end is in the world of "Be!" from where the stream of life flows perpetually.
This verse has been referred 2 times.